2017年10月11日水曜日

KUELL2017
(Kansai University English Linguistics and Literature)
6回 関西大学 英米文学英語学会 年次大会
(関西大学大学院英語英米文学研究会 関西大学英語学会 共催)
翻訳をテーマに同志社女子大学から日英翻訳の大家Juliet Winters Carpenter先生を講演にお迎えし、シンポジウムでは翻訳の教え方、学び方について議論します。また、院生の研究発表4年生の卒論構想発表会、TOEICブース、留学資料デスクもありますので、ぜひ誘い合わせてご参加ください。
日時 : 20171028() 13:0018:15    
場所:第1学舎5号館E601E602
12:30             ● 受付   
13:0014:30     ● 研究発表 (各30分)
英語学 (E601)
Zhan Ying (D2) 
"Early Language Awareness in an English, Chinese, and Japanese Trilingual Two-year-old"

Oh Youngmin (D3) 
「日英語のイディオム ―定義と分類に関する一考察―」             
抽冬 紘和 (D7)  
「異文化間コミュニーションにおけるCommunicative competenceとしてのTranslanguagingの役割: グローバル教育現場でのエスノグラフィー研究から」       
                          
英米文学 (E602)     
岩橋 啓子 (D2) 
「新しいタイプの「信頼できない語り手」について 
―カズオ・イシグロの『日の名残り』を読む―」                            
浦  千里 (D7) 
「シェイクスピアが描く詩人のペルソナ
          
14:4015:45    ● 卒論構想発表会
1.144014552.14551510 3.151515304.15301545)各15

E601 
1.井上 侑子      (岩田ゼミ)
「二重目的語構文のto与格動詞とfor与格動詞について」                                                                                     
2.槇  隆暉      (鍋島ゼミ)
結果構文と使役移動構文―メタファー的拡張を巡って―」                                                          
3.重岡 さくら     (アンダーソンゼミ)
  "Attitudes toward the Cockney dialect of English"     
                                                                                    
 4.山本 沙苗         (野口ゼミ)
「自己主張の仕方:日英比較                                                                                                                                                                                   
E602  
1.青森 千晶    (秋元ゼミ)
Short Term 12に見る苦悩と成長                                                                                                                                                   
 2.五島  凌     (干井ゼミ)
『フランケンシュタイン』における語りの効果」
                                                                                
3.髙野 由奈    (ドノバンゼミ)
「キーツ作品における騎士」                                                                                                                      
4.山下 雅史     (谷口ゼミ)
『ジェイン・エア』における物語の構造と登場人物」                                                                                                               

15:5516:55  



  講演 E601

What’s So Funny? Navigating Humor in Translation. (ユーモアの翻訳)

 Juliet Winters Carpenter 
同志社女子大学 表象文化学部英語英文学科教授

17:0018:15   

シンポジウム E601

『翻訳とは何か』翻訳の学び方と教え方について
議論します。

染谷 泰正(外国語学部)                                        河原 清志(外国語学部)                                             ジュリエット・カーペンター
野口 メアリー(文学部)                                               リチャード・ドノバン(文学部)   
鍋島 弘治朗(文学部)

18:4020:40  




懇親会  





「居酒屋すっぽん」 https://r.gnavi.co.jp/k837900/  




本学学生 \1,500  一般 \3,000

 
<連絡先> eibun@cm.kansai-u.ac.jp 

関西大学 英米文学英語学専修合同研究室  TEL:06-6368-0320