The
Intelligibility of English with a Japanese Accent:
Defining
a continuum based on phonetic features
What
does the English pronounced by Japanese people sound like? Many researchers
have written about the characteristic features of Japanese people’s English
pronunciation. Some say that there are many “mistakes” in it so it is not
intelligible (e.g., Kamiyama, 2008). Others say that it is just different from
other varieties and it is a legitimate variety of English; in other words,
Japanese people’s so-called katakana
English pronunciation is intelligible (e.g., Suenobu, 2010). These ideas are
often thought to be polar opposite. However, it would seem that there is a
“continuum” among these different ideas about Japanese people’s English
pronunciation, though it is possible to group different ideas together at
various points along the continuum.
This
presentation aims to define this continuum which will be used as a basis to
explore the intelligibility of Japanese people’s English pronunciation in my
ongoing research.
0 件のコメント:
コメントを投稿